24ji


Romaji
24Ji

Tokai no sora wa nigoru no ni, hibiku chaimu de kyou ga kinou
Sugi yuku hibi no mannaka ni nani ka tatsu nara "chikai" wo tateru

Myou na en de sou kimi ya bokutachi no umaranai hibi no sukima mo
Ugoki dasu kokoro, terashi dashita neon
Kienai yoru no hi to sono saki wo

Higashi kara nishi no sono aima ni munashi ga tootte
Yoru ga yami de tojite mo
Kyou wo koe yagate kuru ashita ni sukoshi dake yotte
Imi mo naku nan da ka nemuku nainda yo

Ashita wa donna koto shiyou ka nante koto
Itsu shika bokura wa nakushite, zuibun nigotta
Sekai no hiro sa wo kokoro no sema sa wo
Sore sura miezu nikumotta ni mai no renzu

Myou na en de sou kimi ya bokutachi no umaranai hibi no sukima mo
Ugoki dasu kokoro, terashi dashita neon
Kienai yoru no hi to sono saki wo

Higashi kara nishi no sono aima ni munashi sa ga tootte
Yoru ga yami de tojite mo
Kyou wo koe yagate kuru ashita ni sukoshi dake yote
Imi mo naku nan da ka nemuku nainda yo

Nemure nainda yo

English----

Midnight

Even though the sky in the city is dirty, in the chime that resounds
Today passes into yesterday; if something rises in the midst of these days, it will be a "promise"
Coming together with you by some strange chance, the unfilled crack in our days
The neon shined down on my heart that starts to move
The undisappearing night lights, and what lies ahead

Passing through the void going from east to west
Even if the night shuts me away in darkness
Soon today will pass, and I’ll be a little spellbound by tomorrow
There’s no meaning to it, and I’m not even a little tired
Before we knew it, we’d lost the thought of "what should we do today?"
We were impure
We didn’t even see the vastness of the world and how small that heart is
Through our two clouded lenses
Coming together with you by some strange chance, the unfilled crack in our days
The neon shined down on my heart that starts to move
The undisappearing night lights, and what lies ahead
Passing through the void going from east to west
even if the night shuts me away in darkness
Soon today will pass, and I’ll be a little spellbound by tomorrow
There’s no meaning to it, and I’m not even a little tired
I can’t sleep

japanese

24時

都会の空は濁るのに 響くチャイムで今日が昨日
過ぎ行く日々の真ん中に何か建つなら「誓い」をたてる

妙な縁で添う君や僕達の埋まらない日々の隙間も
動きだす心 照らし出したネオン
消えない夜の灯とその先を

東から西のその合間に空しさが通って
夜が闇で閉じても
今日を越えやがて来る明日に少しだけ酔て
意味もなくなんだか眠くないんだよ

明日はどんなことしようかなんてこと
何時しか僕らは失くして 随分濁った
世界の広さを心の狭さを
それすら見えずに曇った2枚のレンズ

妙な縁で添う君や僕達の埋まらない日々の隙間も
動きだす心 照らし出したネオン
消えない夜の灯とその先を

東から西のその合間に空しさが通って
夜が闇で閉じても
今日を越えやがて来る明日に少しだけ酔て
意味もなくなんだか眠くないんだよ

眠れないんだよ

No comments:

Post a Comment